大华府地区海外华文教师培训将于8月25日进行 为了加大北美华文教师的培训力度,提高华文教学水平,逐步建立起“培训、考核、认证”三位一体的华文教师培训机制,由中国海外交流协会主办,全美中文学校协会承办,大华府地区希望中文学校、哈维中文学校、美中实验学校及马里兰大学孔子学院协办的北美海外华文教师专家培训团,将于2019年8月25日(星期日)再次来美,在马里兰大学(Susquehanna Hall, Room 1120,University of Maryland, College Park, MD 20742)举办中文教师培训。此次培训特别邀请到了三位对外汉语教学优秀教师作主题演讲,将从早上8:30开始注册,9:30正式开始培训,下午5:15结束,并为参会者提供饮水和工作午餐。全美中文学校协会大华府地区联络中心特邀本地区各中文学校的教师参加培训,每位参会者需交报名费$10。 为做好各项后勤准备,敬请各中文学校推派一位负责教师在8月11日之前与全美中文学校协会大华府地区联络中心主任刘胜联系,告知贵校将出席的教师名单,并收缴报名费。该教师亦将负责培训当天贵校教师的签到、领午餐、填写颁发受训证书等事宜。 联系人:刘胜,全美中文学校协会大华府地区联络中心主任 希望中文学校秘书长 (703)589-8876 ssliu2k@yahoo.com 日程安排 8:30AM - 9:00AM 签到、注册 9:00AM - 9:30AM 欢迎仪式, 合影 9:30AM - 11:30AM 《有情趣的阅读教学》 主讲人: 杨小军 11:30AM - 12:30AM 午餐, 自由交流 12:30PM - 2:30PM 《数字化媒体与青少年发展》 主讲人: 孔繁昌 2:45PM - 4:45PM 《中国文化特质与语言发展轨迹》 主讲人: 王晓路 4:45PM - 5:15PM 教师提问 讲员及培训主题介绍 杨小军,华中师范大学附属小学语文教师,语文学科教研组长。武汉市“十佳”少先队辅导员,洪山区语文学科带头人,洪山区教育教学能手,基础教育“深度教学”优秀教师,华中师范大学基础教育合办学校教学督导员,曾荣获武汉市首届小语教师素养大赛特等奖,武汉市小语教师素养大赛现场教学优胜奖等。 杨小军热爱教学,在识字、阅读和习作等教学中成绩斐然。致力于教育科研,近年以“小学生书面表达能力培养的多维路径”为研究课题,从借助心理分析提升汉字运用能力、结合阅读教学培养书面表达能力、运用语言知识培养书面表达能力、训练逻辑思维实现创意语言表达等维度细化出行之有效的具体策略,撰写了系列论文十多篇,发表在专业核心期刊上。她创造性提出语文教学与班主任工作联姻的思路,提炼出“杨小军的作文教学主张”:让学生在生活中习作,使习作生活化;让习作教学成就育人之路;让学生在阅读中积累方法,学习写作;让学生拥有持续的写作动力;让写作成为学生与世界对话的方式;让学生在习作中传承文化;让习作帮助学生养成群性,富有个性,更有创意。专业与尽瘁,创造出异常显著的工作效果。个人事迹多次经媒体报道,引领业界教改方向。 孔繁昌,博士,副教授,发展心理学研究所副所长,硕士研究生导师. 互联网在青少年的成长中也越来越扮演者至关重要的角色,改变着青少年的生活方式甚至思维方式,带来了广泛‘深入的影响。讲座将着重论述网络使用对青少年的注意、记忆、执行控制等认知、情感体验和行为方式等方面的影响及促进。 研究领域包括: 1.青少年社会性与人格发展 关注青少年人际信任,耐心等品质的发生、发展及促进。主要采用行为研究和实验室实验相结合方式进行,也注重从发展视角进行长期追踪研究。 2. 网络使用与青少年发展 主要采用问卷法/访谈法/行为实验和认知神经技术(如ERP、fMRI等)考察网络使用对青少年的注意,记忆,执行控制等认知,情感体验和行为方式等方面的影响及促进。 3. 自我与健康 主要采用实验法结合行为、ERP/fMRI技术考察个体对自身和他人进行表征的认知机制及神经机制。其次,如何利用这些机制去改变或者维持健康的自我。 王晓路,文学博士、四川大学文学与新闻学院、外国语学院二级教授,博士生导师;四川大学海外教育学院教授委员会主席。 本讲座通过多重历史线索和比较的视野论述语言本身就是文化的一个难以分割的重要部分,语言的发展与文化发展同步。讲座在追溯汉语发展的轨迹中呈现中国文化汇流的历史进程。讲座者指出,各文化区域的群体在其早期的地理定位时期,一般都以适应性和创造性的生存方式构成各自不同的发展路径,而这两种发展方式也与语言的生成和演进形成对应关系。其中,语言不仅发挥了重要的文化作用,同时也构成了鲜明的文化特征。因此,汉语的发展犹如中国文化一样,既有一个不断与外来文化交往和融汇的过程,也随着社会文化的变迁持续发生着演化。讲座在分析中国文化的特性,包括语言文化与社会文化的关系时,特别指出中国文化的演进和发展是一个与外来文化不断碰撞、交往、借鉴和融合的长期过程。在此基础上,将作者提出了在海外传播中国语言文化的要旨。本讲座有助于海外华文教师理解中国文化的历史性特质,尤其是语言与文化之间的关联,避免静态、孤立地看待语言现象,有利于深入探讨在不同文化语境中的汉语教学问题。 |