跨国玩具公司「孩之宝」(Hasbro)搭上政治正确(Political correctness)风潮,日前宣布将皮克斯动画玩具总动员(Toy Story)主要角色之一「蛋头先生」(Mr. Potato Head)的名称修正,把「先生」两字去除,以彰显对多元性别的包容性。 根据官方消息,为了让所有性别的人都能有「欢迎进入蛋头世界」的感受,公司决定调整蛋头先生的品牌名称,并称今年秋天即将推出的新蛋头系列玩具中,也不再有先生和太太的称呼,开放孩子们为蛋头家族的成员自由创作,可以是两个爸爸,或是两个妈妈。 不过消息释出当天下午孩之宝公司澄清,蛋头先生和蛋头太太的角色名称仍会存在;通过该公司推特帐号所上传的一张照片显示,以往可在蛋头系列商品的包装正上方看见「先生」和「太太」的字样,将被移到包装底部、较不显眼的位置。 推特内文写道:「本日稍早我们宣布『蛋头』的品牌名称及商标将移除『先生』的字样,但我也很荣幸地表示,「蛋头先生和蛋头太太」哪儿也不会去,而且会持续使用原本的称呼。」 随后推特也引发一场论战,有网友质疑芭比娃娃会不会是下个被迫改名的玩具,另一名网友还说:「我觉得孩之宝应该把公司名称中、带有兄弟之意的Bro三字去除。」 号称同性恋、双性恋及跨性别人士(LGBTQ)的多元性别团体及反歧视同性恋组织GLAAD,对孩之宝的作为深表支持,而孩之宝资深副总金柏莉‧博伊德(Kimberly Boyd)也表示,该公司的用意在于增添包容性,同时兼顾蛋头宇宙在孩子们心中的地位。 |