华盛顿邮报(Washington Post)旗下刊物「百合花」(The Lily)读者回应编辑,挑选2021年代表字句 ,精疲力竭(exhausting)、 失望(disappointing)、 一团乱(Messy)和脆弱(Fragile)等负面字眼不一而足,但也不乏「充满成长、哀伤、改变与存活」和「领悟与紊乱」、「转型与寂寞」等略带乐观的字眼。 这专与读者交互的媒体收到的回馈,不论从个人立场或集体立场,都把2021年描述为充满转折与惊奇的一年。这与大家对新政府的期望到年底变成沮丧甚至愤怒,疫苗一开始让大家松口气,却被新变种吓得不敢再对「后疫情」局势抱持希望等等有关。 许多女性以「失望(disappointment)、哀伤(grief)、愤怒(rage)、丧失(loss)」之类的字眼定义2021年。女性回到职场,发现就业市场断裂,有些人想回去上班,硬是回不了;大家的生活、价值观和活动范围都变了。 也因此,200名认真回应的读者,用和他们平常在社媒上看到的字眼如「累坏了,受不了了,无情人间」等呼唤、求救字眼,来形容让他们精疲力尽的一年。 37岁,本来怀孕、预产期7月的项目经理艾米挈斯(Amy Chase)碰巧在元月6日,也就是国会暴乱那天,流产。因为避疫措施,听到这坏消息时,只她一人在医生办公室,她自然把2021年当作令人精疲力尽的一年。 一名读者通过Instagram表示,一整年下,来不论什么职位的人,都不断以失望一词形容年景。也是37岁的维妮皮吉门提(Vinnie Pizzimenti)更以「惊恐」来总结2021:「我很惊恐的发现,假新闻传得多快,大家又多么不假思索的消费假新闻,不管这对公卫会造成多大的危害。」 亚裔女性则在面对「同胞」遭遇暴力伤害、甚至杀害新闻后,物伤其类地以「孤立无援」、「易受伤害」等字眼描绘2021。 整体女性则发现,疫情好转后的职场机会,并没有向她们招手,「在家上班」也徒增她们的负担,倦啊累呀的感觉益发普遍,对民选官员不热心立法补助托婴或延长纾困补助金,也只能不断表示失望和沮丧。 不少读者认为「不确定性」最能表现2021,也有人以「不可预测性」和「云霄飞车般」来总结2021。 对24岁的梅妥尔史密斯(Meital Smith)而言,这两年虽然让她从艺术学院毕业了,「终于成人」了,却有仍是22岁的感觉。2021是她「期盼一切」的一年。 |