《美国纽约时代广场巨屏现“要和平,反對毀滅臺灣!”》 “We want peace, not the destruction of Taiwan!”on the Times Square billboard 林云
北京时间30日晚上约10:00(美国东部时间30日早上10:00)纽约时代广场巨屏出现“要和平,反對毀滅臺灣!”标语和画面。4幅海报以《战争夺去了小孩脸上那天真的微笑》、《不要导弹,要两个鸡蛋》、《台湾人民希望的生活是幸福安康,不是被迫面对战争》、《面对冒险窜访,民众心中的和平伞岌岌可危》滚动播出,引起街头民众关注及热议。与此同时,许多华侨华人代表也分别在蔡英文入住的纽约乐天皇宫酒店门口及相关街头拉出了“要和平,反對毀滅臺灣!”等中英文横幅,以此抗议蔡英文窜访美国,以理性和平的方式表达对祖国统一、和平发展的强烈愿望。
At approximately 10:00 p.m. Beijing Time (10:00 a.m. U.S. Eastern Standard Time), the slogan and images of “We want peace, not the destruction of Taiwan!” appeared on the Times Square billboard. The four posters, Child’s Innocent Smiles Taken away by Wars, No Missiles but Eggs, Taiwanese Hope for Happiness not Wars, In the Face of Adventurous Visits, Peace is in Jeopardy, were rolled out, which generated attention and buzz in the streets. Meanwhile, in order to protest Tsai Ing-wen’s visit and express their strong desire for the reunification of the motherland and peaceful development, many representatives of the Chinese overseas compatriots displayed banners in English and Chinese, including “We want peace, not the destruction of Taiwan!”, in front of the Lotte Palace Hotel where Tsai stayed and neighboring streets in New York.
众所周知,蔡英文上台以来,拒不承认海峡两岸的稳定基石“九二共识”,顽固坚持“台独”立场,在分裂祖国的道路上愈行愈远,致使两岸关系紧张,引起全球华人的极大愤慨。美国福建公所代主席曾贤秋表示:我们目的只有一个,就是让蔡英文知道,海外华人华侨坚决反对“台独”,坚决维护两岸统一!美国福州十邑同乡会主席林天欢说:“希望两岸和平统一,不要战争。大家都是中国人,中国人应该团结,不应分裂。台湾自古以来就是中国不可分割的一部分,蔡英文搞“台独”,海外华人华侨绝不答应。他同时呼吁美国政客恪守一个中国原则,尊重中国的核心利益”。美国福建联合总会荣誉主席李贵明等许多侨胞也纷纷表达反对蔡英文窜访美国,将继续团结一致,共同反对各种形式的“台独”言行。
As we all know, since Tsai Ing-wen took office, she has refused to recognize the “1992 Consensus”, the cornerstone of national stability. Instead, she has stubbornly adhered to the “Taiwan Independence” position, contributing to the separatist forces and causing tensions between the two sides of the Taiwan Strait, provoking great indignation among Chinese worldwide. Zeng Xianqiu, the Acting President of United Fujianese of American said that their only purpose was to let Tsai Ing-wen know that overseas Chinese were firmly against “Taiwan Independence” and firmly defending the reunification of the motherland. Lin Tianhuan, the President of Fuzhou Association of USA said, “ We hope peaceful reunification of the two sides of Taiwan Strait instead of wars. We are all Chinese. We Chinese should unite, not divide. Taiwan has been part of China since ancient times. We overseas Chinese will never approve if Tsai Ing-wen insists in Taiwan independence.” At the same time, he called on US politicians to stick to the one-china principle and respect for the core interests of China. Many other overseas compatriots like Li Guiming, Honorary President of Fujian Consolidated Benevolent Association USA also expressed their opposition to Tsai Ing-wen’s visit and their will to continue to stand united against all forms of “Taiwan Independence”. |