馬州<詩樂藝文之夜> Poetry Extravaganza: Music, Poetry, Art 陳詠智發表英詩<長江與赫德遜河的對位旋律>
文學教授 Judith McCombs 女士在馬州監制多年之<英詩晚會> KENSINGTON ROW POETRY SERIES, 於二月二十二日星期三下午
7:00 pm, 假座馬州蒙郡文化重鎮 KENSINGTON ROW BOOKSTORE 書局, 3786 Howard Ave, Kensington,
MD 20895,301-949-9416, 邀請樂界和詩界兩棲的 陳詠智主持<詩樂藝文之夜> Poetry Extravaganza:
Music, Poetry, Art, 發表其獻給華人作曲家周文中教授的長詩<長江與赫德遜河的對位旋律> A Counterpoint For Yangtze & Hudson
Rivers, 情商大律師 Curt Hansen 朗誦此英詩; 陳氏並講解華人移民音樂家在美國歷史上的貢獻,播放珍貴影音圖像記錄---周文中鈎沉民族靈魂深處, 悼念抗日戰爭中壯烈殉難的英靈之交響詩
And The Fallen Petals <花落知多少> 一九五四年在肯塔基州由
Louisville Orchestra 首演; 馬友友從七歲首次為 Kennedy 甘乃廸總統獨奏演出,到四十年後為電影配樂
Once Upon A Time In The West 所留下扣人心弦的愴歌,以及經典電影<桂河橋>、<碧血長天>、The 100 Men & A Girl 主題曲。
同台者尚有年僅十歲的華裔兒童詩人鍾曉盈啼聲初露其優秀英詩
My Culture 和專程從匹滋堡赴會的 Sheila
Carter-Jones 博士, Sheila 女士成長於賓州西部一個煤礦小鎮的礦工家庭, 獲得博士學位後在匹茲堡大學和公立學校從事教育工作三十年; 然而她終身關懷社會底層的非裔婦女,臻化為其詩作的靈感泉源。陳氏特别推薦華人家長多鼓勵華裔高中學生英詩創作,發揮取材於中文押韻及雙語文化歷史意象的特殊優勢;
在投考大學入學時, 若其申請文稿 Essay 能附上幾首英詩作品, 顯示多元文化的創作思維, 肯定會大大強化自身的競爭力。
陳氏 垂十年始就之英詩集《1937金陵祭》Mass For
Nanking's 1937 被美國詩壇三大泰斗
Grace Cavalieri, AB Spellman, and David McAleavey 力薦並撰序,經由喬治城大學史學家 Anna Lawton 博士所創辦的華盛頓新學人 New Academia 出版社發行。 是次<詩樂藝文之夜> KENSINGTON ROW POETRY SERIES 下半場接受觀眾自由發表朗誦英詩作品,但必須預先報名, 查詢請電郵
wcichan@gmail.com 講座免費入場, 會後有書展、簽名,座位有 限,為免向隅,請提早入座,請大家記得留下合影紀念。
|