大华府音乐界和诗界两栖的陈咏智教授,是美国诗人学院会员,美国交响乐团联会会员,美国纽约大学研究院硕士班评委,乔治华盛顿大学 A Splendid Wake 《当代华盛顿杰岀诗人档案收集委员会》 常委,绿山学院 (Green Mountain College) 和沈阳音乐学院客座教授,华盛顿国际文化社总裁。他也曾任中国交响乐团、江苏演艺集团顾问,美国国家文艺基金会评委、 南卡州、新泽西州政府文化委员会,以及华盛顿市府评委 ,华盛顿交响乐团副主席、华盛顿青年交响乐团发展总监、国家室乐团行政总监、华盛顿全国/社区服务委员会专员。并长期在联邦及州法庭,担任普通话、粤语和台山话翻译,服务社区陆、港、台的新移民。 居住在大华府的陈教授本身是音乐学家,但其对诗的热情不亚于音乐,经常作诗填词,也提笔写英文诗。陈咏智融合中国迴文诗与西方十二音列体,自辟英诗风格,其作品“诗韻的赋格” (A Fugue Of Tone Rhyming) 入选 2009年美国Tom Howard 作诗比赛最高奖项。他不论撰写新诗或旧诗,均力求贯彻汉字的声腔旋律和诗词格律,臻化为整合视觉、音 腔 和 情 怀 的 板 眼 工 尺 —— 「声、韵、情、境」 的同步规范 (synchronization profile),陈氏诗作已被美国国会图书馆 《诗人与诗篇》 项目录音存档;名列 《美国名人录》 及 《全球名人录》 中。 这些诗中令人最为印象深刻的是 2015 年 由 美 国 三 位 诗 坛 泰 斗 Grace Cavalieri教授(美国国会图书馆),AB Spellman 教授(原任美国国 家 文 艺 基 金 会 副 主 席), 和 David McAleavey 博士(乔治华盛顿大学博导)力荐并撰序,由华府新学人出版社 (New Academia) 出版的英诗集 《一九三七金陵祭 》(Mass For Nanking's 1937),堪向西方学界再次警示日军于二次大战中所曾犯下的兽行,是人神共愤,不容抵赖的。该英文诗集凝聚陈教授十年心血,把南京大屠杀的惨绝人寰,以长歌当哭的史诗格局呈展于英语读者面前。由于日本在战后一再否认南京大屠杀,美国民众对此所知不多,不少以英语为主的其他族裔首次读到陈咏智诗中描述的杀戮惨况,见到历史相片,无不大为骇异,心头沉重,对历史的真相有了更深入的了解。 陈咏智表示,他以此著作谨向曾投身飞虎队的先父和三千多万牺牲殉难的军民致哀致敬。同时这部英文诗集也是对因揭露南京大屠杀真相而付出年轻的生命历史学家、作家张纯如的另一种纪念。(注:张纯如生前是陈咏智的朋友,她以出版英文历史著作 《南京大屠杀》(The Rape of Nanking) 而闻名,但饱受日本右翼势力威胁恐吓,不堪压力而自杀。) 其实,早在 2007 年,陈咏智就带领十二位美国华府声乐家参与南京大屠杀七十周年纪念音乐会的演出,担任合唱指挥。途中还撰写了七绝 《金陵祭》: 天涯咫尺祭金陵 箫管压弦倾輓情 起板招魂冤不息 落红离岸觅凄声十二月十三日音乐会当晚,当奏完最后的一個音符那刻,台上台下的热泪交织在一起,荡气回肠… 陈教授夜不能眠,遂撰了英诗《南京祭》初稿。深刻了解过去,才能开创美好的 未来!历史感是规划未来重要的工具之一。 在乐界和诗界两栖的陈咏智教授,对于艺术形象、历史事件及生活中所渗透的历史内容,都有着相当深入的观察。陈咏智在美国读研究院时已开始打零工,并帮助一些华侨工友处理法律文件,担任义务法庭翻译,深切体会到现实中的美国社区,其实存在种种的不公平和偏见。他在参予美国社会和社区的服务工作中积累了很多的第一手经验,也有了自己的看法: 客观上,他一贯要求自己对不同的社群都应该平等互待;主观上,他内心对美国的欧洲,非州和拉丁裔人士有着更多中国传统文化的包容和情义。另一方面,他也体谅陆台两地的侨胞基于历史局限,普遍在公民社会观念上,淡弱于法律规章。如何平衡情与理而合乎法者,都是陈咏智先生毕生的自我激励和挑战,并且贯穿于自身的一言一行。多年前,他担任一起自杀案件的翻译,发掘出当事人曾被美国警察强暴的真相,碍于制度上得保持中立的职份,未容指引受害人去联邦检察局投诉。悲愤无耐下,陈咏智教授当夜给远在苏州科技大学任英语外教的长女,写了一首英诗 《小面孔》 (Little Face);数年后,美国国会图书馆诗坛泰斗 Grace Cavalieri 教授看完之后甚为感动,一口承诺为陈教授的英诗稿本引荐岀版。陈咏智在美国从事音乐文化行政工作和国际文经交流业务三十多年,长期参予陆港澳台和美国之间的文化和学术交流,曾策划华盛顿青年交响乐团到中港台及韩、苏、日、法、荷、墨演出。 八五年被聘任为华盛顿青年交响乐团发展主任,策划该团108 位师生到青岛,济南,北京,上海,香港,台北,台南及高雄演出。在老美上司数次去函DC市长求援拨款未果的情况下,陈咏智教授草拟一信交给十多位学生联署上书市长夫人——申诉需要资金的困境,并邀请市长公子参团同游。于是市长不仅拨来数万元,并背书 (endorse) 公函给华府区内所有与中国有贸易往来的财团,呼吁赞助。结果乐团不但风光出征,并且贮备了数十万元的第一桶金(seed money)。 乐团出发前一月,陈教授突然接到驻美大使韩叙的秘书乐爱妺小姐(杨洁箎夫人) 电话,要求安排一个记者招待会,让韩大使与乐团师生及家长欢聚——适值中国驱逐了一位美籍记者出境,此次文化活动 更是两岸竞赛式同时对乐团发出邀请。各大电视及报界媒体云集华府重庆酒楼,韩大使风度翩翩地推崇青少年担任文 化 外 交 特 使 (Cultural Envoy)的正面意义。历史的诡异是,台北经文署文化组长李庆平在招待会前两日致电陈教授,要求安排他在会上发言。庆平结果没有来,但五年后,出任海基会副秘书长,成功主办“汪辜会谈”,定案了“两岸一中各表”—— 一个中国,各自表述的历史性座标!在北京演出后,Winston Lord大使邀请乐团到他官邸餐宴,华盛顿邮报驻京特派员 Dan Sutherland问为什么昨天在台上刚宣布演出曲目为贝多芬“第五命运交响乐” 之际,全场观众立时掌声如雷。陈教授解释道:「文革十年,批贝多芬和西方文化,斗臭老九知识份子,如今都被解放了,这是惨痛命运的交响。」八八年陈教授被美国国家艺术 基 金 会 National Endowment for the Arts 委派到纽约唐人街 评审某华人乐社,陈对其行政总监说: 「你们行政人员全不支薪,如果把不支薪项纳入实物资助 (In-Kind Support),预算加大,重新要求加大拨款的款项,再加一页描述唐人 街 的 人 口 统 计 ( social demographics) 和少数族裔的 ( inner-city minority) 的历史,我乐为推荐。」二十二年后,该乐社的艺术总监 - 作曲家周龙被授予美国艺术最高荣誉 Pulitzer 奖,他当年被聘用的资金正来自于陈教授帮 助 申 请 国 家 教 育 协 会 基 金(NEA Grant)。 九 二 年 申 请 美 国 黑 人 基 金 (United Black
Fund)的过程中,陈咏智教授被派和国家交响乐团选拔为Youth
Fellow杰出青年乐人的非裔工读生 Bryan
Young一起作专题报告,事后请这位年轻人吃顿点心;津津有味之余,Bryan说一定要赚钱带妈妈来品尝。晚上陈教授给那位任职教师的单亲母亲说起此事,Mrs.
Young强忍着泪水苦笑……五年后,Bryan
拿到全额奖学金入耶鲁大学念研究院,邀请陈教授出席他的婚宴。席间,陈咏智教授与他离异的双亲重逢,三人相拥那一刻,谁也再忍不住盈眶的泪水了……
两年前,担任巴 铁 摩 乐 团 Baltimore Chamber Orchestra 木管首席的 Bryan
事业有成,邀请陈教授来家中做客,答谢他在中学时,陈教授提供奖学金的培养。今年另一位曾得电影作曲艾美奬
Emmy Award 的学生 John Wineglass 从加州回来探望父母,也特意邀请陈教授午餐,答谢卅年前提供奖学金的援助,以及资助他
1986 到陆港台隆重演岀。 2013 年陈咏智教授安排了澳门青年交响乐团在美国巡回公演,并三次筹划 《香港新青年论坛》 考察覌摩美国选举。他同时在香港和美加媒体担任特约评论员,并有音乐史、美学、及音乐学等多种学术论文,发表于港澳、日本及美国各大学学术会议(包括哥伦比亚大学、伦敦京斯顿理工大学、日本天理大学、香港大学、华盛顿DC大学、马里兰大学等);音乐学论文被编入香港大学亚洲研究中心的专题文集,诗文发表于 《香港文学》,《天地出版社》,《明报月刊》,《信报》,《中央编译局》,《灼见名家网》等;近五年来,他持继在 《音乐沙龙》、《书友会》、《华府诗社》、《作家协会》、乔治华盛顿大学担任音乐和诗词系列的专题讲座 。生逢不稳定的世代,处于第二家乡的大华府国际大都会,陈教授要求自己和子女都要自强不息,闻鸡起舞,与时俱进;严以律己,宽以待人。格物,致知,诚意,正心,修齐治平。有杀生以成仁,无求生以害仁。为天地立心,为生民立命,为往圣续绝学,为万世开太平。从精神价值而言,未知生,焉知死,未能事人,焉能事鬼。他目前刚编辑了四十多年来所撰写的古典诗词和新诗稿本,《中国诗词气韵暨板眼工尺钩沉》,准备出版,并筹划主持年底在北京首师大召开的《新文化运动一百周年》 国际学术会议。明年计划再到中国客座讲授西方文化和艺术的经典名着,包括康德,阿当史勿夫,赛珍珠,罗曼罗兰的作品,乃至 Friedman 《世界是平坦的》。 回归到严肃的艺文教育,始是移风易俗的不二法门,陈教授自有其精闢的的见解——“一路一带”的前景充满挑战,要真的大国崛兴,所必须运筹的,是一个讲信修睦,言必斯文的公民社会的基层架构。陈咏智教授的长女曾在小布殊总统的 《白宫艺文委员会》 任科长,目前是乔治城大学的行政主任;二女从事公关工作,三子任职毕马域 KPMG 财务集团,孩子们都学业有成,术业有专攻。音乐和诗是一脉相通,诗的美,应为音乐所借鉴;音乐的美,应为诗所吸取。一个熟悉诗歌艺术的音乐家陈咏智教授,其真诚、激情是他音乐和诗的血肉、生命,没有对生活真挚的热爱,没有对美好崇高理想的憧憬,就不会有灿然生彩的词作,更不会有动人肺腑的乐曲。让我们期待他更多更好的作品——同时也是社区的精神财富不断问世! |