脸书(Facebook)28日宣布将母公司改名Meta,消息在同为社群平台的推特(Twitter)掀起一片令人捧腹的反应,企业、网友甚至脸书自己都加入幽默嘲讽行列。 法新社报导,尽管脸书改名遭到批评人士抨击,认为重塑品牌是要转移外界对脸书丑闻的注意力;不过脸书这项行动仍在网络上激起一片欢乐,网友纷纷发想出各种梗图和双关语笑话。 其中最为疯传的,是把Meta(超越、后设之意)和Meat(肉)联想在一起。美国连锁汉堡店温蒂汉堡(Wendy's)便在新闻发布后不久,在推特帐号发文说:「我们改名为『肉』。」甚至还说到做到,把官方名称改成Meat,但只限推特帐号。 推友@NicoTheMemeDude则呼应脸书正致力打造的「元宇宙」(metaverse)世界,在下方问道:「这是肉宇宙(Meataverse)的开端吗?」温蒂汉堡回说:「这很超越(very meta)。」 就连才刚设立、已有1350万名追踪者的Meta官方推特帐号也加入搞笑,在下方留言亲切问候温蒂汉堡时,刻意运用同音字,把「很高兴认识(meet)你」写成「很高兴『肉』(meat)你」。 脸书只把母公司改名,平台仍维持原名称,但仍有网友提出疑虑。@careaware写道:「你怎么告诉人家你玩Meta(on Meta)?听起来像嗑一种药。」 还有人很快想起2011年改名慈爱.世界和平(Metta World Peace)的前美国职篮NBA洛杉矶湖人队锋卫亚泰斯特(Ron Artest),因为他的名字和脸书新名发音相同,只差一个字母。 @darrenrovell写道:「脸书的新全名是Meta.世界和平。」@MylesMaNJ则表示「我只认识一位metta」,并标注慈爱.世界和平的推特帐号,引来后者回文「lol(大笑)」。 对许多人来说,meta一字则将永远用来形容指涉自身或关于自身,例如一部电影的内容是关于一群人拍摄一部有关拍电影的故事。网友@JohnRush32便如此表示:「在推特上发表脸书相关贴文的每个人,都很…meta(后设)。」 |