|
|
|
美华裔作家谈文化困扰:中国姓让我从小受尽嘲弄
1 O/ y6 I. h0 k6 N% p2 i/ t" K
3 V3 m' m% h$ C @$ j/ Q5 [据美国侨报网编译报道,华裔专栏作家瓦妮莎·华(Vanessa Hua,音译)2日在《旧金山纪事报》(San Francisco Chronicle)撰文,谈到自己的姓氏从小带给自己的困扰。文章编译如下:
$ }+ p) T _# V" c. W
5 ?1 V7 {/ R- ^' F* g一到二年级的时候,学校校长有一次曾在学校的颁奖仪式上把我的姓读错。然后在我上台领奖的时候,我对所有人说道:“我姓华,不是呼哈(Hoo-aah)。”所有人都笑了起来,包括校长。9 s2 R2 v, u0 J9 l& @. x
. K$ a3 E$ G9 c然后在下一次仪式上,校长又一次读错了我的名字。我也再一次没有顾及的纠正了她,因为我认为自己应该这么做。不过这一次,她批评了我的做法。. x4 b s' B0 S0 Z
- Z& N$ @& l& L) Q$ ^# @1 Q我当时肯定有些害怕和困惑,不过还记得的是我坐在她的办公室里,“当众纠正别人可不好。”她说道,然后将奖品递到我的手中。但是却没有告诉我,应该在什么时候,或者怎么样去告诉她我的姓氏的正确发音。
3 T2 v8 A t( W: u( f
5 o% }, k+ @' i( K N& j人们也总是叫错她的名字,她说道。她的意思很清楚,不要为此大惊小怪。我不是不礼貌,但是如果我的校长都不花时间了解我的姓氏,那么其他人会怎么做呢?( a3 G4 J) v1 f% ~
9 X2 i+ d! r, @, Y
又到了毕业季的时候,旧金山学区的学生们可能会面临跟我那时候一样的窘境。现在一项名为“我的姓名,我的身份”的新的全国性活动正在推出,督促对学生们姓名以及身份背景的差异性予以尊重。教育工作者们可以在线签署一份承诺,答应正确叫出学生们的名字。 C: C8 K7 C& L) }8 |8 J
) r! L+ f+ r: {有人可能会认为这没有什么大不了。不过,在社交媒体上发起的#mynamemyid话题下,已经涌现出了很多对此的抱怨。他们都容忍过老师或者同学的嘲笑,甚至会因此被冠上绰号。
. u1 V7 _' M! n% w. j; y! t& {' m; U. u! ? [
这一活动由圣克拉拉教育办公室(Santa Clara’s Office of Education)、全美双语教育协会(the National Association for Bilingual Education)、加州双语教育协会(California Association for Bilingual Education)联合发起,目前在500多座城市和近300个学区募集到了1200多份承诺签名。
: S; S/ M" |" j# D3 U, k3 o) D0 x+ m% ?& Z
虽然说对繁忙的教育工作者来说,学习如何正确叫出这些名字,意味着给他们增加负担,但是同时也会让师生间对彼此更为尊重。9 G3 B4 I: }; k. A
6 x; `! D# [6 G) H' g2 d
2012年的一份调查显示,在我们的基础教育中,这种做法会让学生出现自卑、焦虑、怨恨等负面情绪,更有甚者还会严重影响到他们的学习。
8 p0 p2 h, a1 C% w7 i1 S6 g( g- O" V8 Y7 d# o; P! z
一个多世纪以前,移民为了尽快融入新环境会选择改名字,来消除与周围人的陌生感。但是现在,情况已经有了变化,那些眼光越过了身份障碍、懂得求同存异的人才能获得更多机会。9 k/ U' S l4 l
& M$ S" z# F+ L# s" u( k
作为美国人口数量增长最快的少数族裔群体,预计到2040年,美国人口中有十分之一会有亚洲血统,到时候张、古普塔(Gupta,印度姓氏)等等类似的姓会变得越来越普遍。$ v8 B" i' s% I0 @6 R
2 m" {' g+ o% p* m: a" C1 p" a虽然现在已经没有什么人再取笑我的姓,但是有时候还是免不了费一番口舌向他们解释到底该如何正确发音。华姓在中文里代表着中国人的意思,但是对我来说,这个姓氏同样意味着我的美国人身份。; j2 \% @; {$ `+ p4 \2 E
/ B' n* p/ [' J- K1 u |
|