|
那些被老美说烂但教科书只字不提的地道美国俚语
1. kick ass 了不起
A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re good.
A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!
B: Yep. I just kick ass.
B: 是的! 我就是厉害!
“kick ass” 除了字面上的 “踢屁股” 外,还有 “厉害、打败” 的意思。当 “踢屁股” 时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说: “I’m going to kick his ass.”(我得踢他的屁股。)当 “厉害” 用时,就像上面例句一样用。“kick ass” 还可作 “打败某人” 的意思。比如某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以说:“Hahaha…I kicked your ass.” 觉得 “ass” 太难听的人,就用 “butt” 吧!
2. kiss ass 拍马屁
A: Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? A: Mary,
我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?
B: I don’t know, but you can kiss my ass.
B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。
“亲屁屁” 好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用,就照着 “亲” 吧!
“cheat” 除了作弊外,还有 “不忠实” 的意思。
3. XYZ 检查你的拉链
Hey, man. XYZ.
老兄啊! 检查一下你的拉链吧。
“XYZ” 是 “Check your zipper.” 的意思。
在美国,填表选项时多用打 “X” 来表示(中国则用打勾表示)。这个选项的动作就叫 “check”,也就是这里的 XYZ 的 X 所代表的。Y 是 Your,Z 就是 Zipper 啰!
4. Hit the road. 上路了。
A: Do you want to come in for some tea?
A: 你要不要进来喝个茶呢?
B: No. I’m running late. I really need to hit the road.
B: 不了。我快迟到了,得上路了。
“running late” 是快迟到了的意思。
“Hit the road” 的 “hit” 有 “去” 的意思。好比某人每周去健身房三次,你就可以说 “He hits the gym three times a week.” “I really need to hit the road.” 还可以用说成 “I really need to get going.”
5. hang out 和朋友在一起
A: I don’t know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.
A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。他经常口出恶言。
B: Well, that’s just what you get from hanging out with the wrong crowd.
B: 嗯,交错了朋友就是这样啊!
“hang out” 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。
6. click(两人)合得来
I really like talking to her. I think we two really click.
我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。
好玩儿的字吧!不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。
7. suck 差劲;糟透了
A: Guess what? We’ve just now missed the bus, and the next one won’t come for another 45 minutes.
A: 知道吗?我们刚好错过公车了,下一班(车)还要 45 分钟才会来。
B: That sucks.
B: 真逊!
“suck” 是 “差劲” 的意思。
“That movie sucks.” 是 “那部电影真是糟透了” 的意思。
8. catch some Zs 小睡一下
A: Excuse me. I have to catch some Zs.
A: 抱歉! 我想小睡一下。
B: I thought you just woke up. Sleepy head.
B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。
漫画里的人睡觉,不是都画 “Z, Z, Z…” 来表示吗? 这里的 “catch some Zs” 就是这样来的。“I have to catch some Zs.” 也可以说 “I have to take a nap.” 或 “I need to snooze.”
文章,图片来源:互联网
|
|